# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-10 21:42:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n"

#: models/fixer.php:137
msgid "Too many regular expressions may impact site performance"
msgstr "Muitas expressões regulares podem afetar o desempenho do site"

#: models/fixer.php:135
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Expressões Regulares"

#: matches/language.php:35 build/redirection.js:66
msgid "URL and language"
msgstr "URL e idioma"

#: database/database-status.php:245
msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions."
msgstr "As permissões para o banco de dados são insuficientes. Conceda ao usuário do banco de dados as permissões adequadas."

#. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version.
#: redirection.php:33
msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+"
msgstr "Desativado! Detectado PHP %1$s, é necessário %2$s+"

#. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version
#: redirection-admin.php:142
msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>."
msgstr "O banco de dados do Redirection precisa ser atualizado - <a href=\"%1$1s\">clique para atualizar</a>."

#: redirection-admin.php:721
msgid "Please enable JavaScript"
msgstr "Ativar o JavaScript"

#: redirection-admin.php:295
msgid "Please upgrade your database"
msgstr "Atualize seu banco de dados"

#: redirection-admin.php:279 build/redirection.js:21
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Atualizar Banco de Dados"

#. translators: 1: URL to plugin page
#: redirection-admin.php:139
msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin."
msgstr "Complete sua <a href=\"%s\">configuração do Redirection</a> para ativar este plugin."

#. translators: version number
#: api/api-plugin.php:243
msgid "Your database does not need updating to %s."
msgstr "Seu banco de dados não requer atualização para %s."

#. translators: 1: table name
#: database/schema/latest.php:124
msgid "Table \"%s\" is missing"
msgstr "A tabela \"%s\" não foi encontrada"

#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:15
msgid "Create basic data"
msgstr "Criar dados básicos"

#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:13
msgid "Install Redirection tables"
msgstr "Instalar tabelas do Redirection"

#. translators: 1: Site URL, 2: Home URL
#: models/fixer.php:172
msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s"
msgstr "URL do site e do WordPress são inconsistentes. Corrija na página Configurações > Geral: %1$1s não é %2$2s"

#: actions/nothing.php:17 build/redirection.js:66
msgid "Do nothing (ignore)"
msgstr "Fazer nada (ignorar)"

#: matches/page.php:32 build/redirection.js:66
msgid "URL and WordPress page type"
msgstr "URL e tipo de página do WordPress"

#: matches/ip.php:35 build/redirection.js:66
msgid "URL and IP"
msgstr "URL e IP"

#: matches/user-role.php:35 build/redirection.js:66
msgid "URL and role/capability"
msgstr "URL e função/capacidade"

#: matches/server.php:38 build/redirection.js:66
msgid "URL and server"
msgstr "URL e servidor"

#: models/fixer.php:176
msgid "Site and home protocol"
msgstr "Protocolo do endereço do WordPress e do site"

#: models/fixer.php:169
msgid "Site and home are consistent"
msgstr "O endereço do WordPress e do site são consistentes"

#: matches/http-header.php:58 build/redirection.js:66
msgid "URL and HTTP header"
msgstr "URL e cabeçalho HTTP"

#: matches/custom-filter.php:40 build/redirection.js:66
msgid "URL and custom filter"
msgstr "URL e filtro personalizado"

#: matches/cookie.php:10 build/redirection.js:66
msgid "URL and cookie"
msgstr "URL e cookie"

#: redirection-admin.php:665
msgid "Unable to load Redirection ☹️"
msgstr "Não foi possível carregar o Redirection ☹️"

#: redirection-settings.php:23
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"

#: redirection-admin.php:680
msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection"
msgstr "O Redirection requer a API REST do WordPress para ser ativado. Se você a desativou, não vai conseguir usar o Redirection"

#. translators: URL
#: redirection-admin.php:537
msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site."
msgstr "A documentação completa (em inglês) sobre como usar o Redirection se encontra no site <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a>."

#. Plugin URI of the plugin
#: redirection.php
msgid "https://redirection.me/"
msgstr "https://redirection.me/"

#. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version
#: redirection-admin.php:650
msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress"
msgstr "O Redirection requer o WordPress v%1$1s, mas você está usando a versão v%2$2s. Atualize o WordPress"

#: models/importer/wordpress-old-slugs.php:83
msgid "Default WordPress \"old slugs\""
msgstr "Redirecionamentos de \"slugs anteriores\" do WordPress"

#: redirection-admin.php:696
msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again."
msgstr "O <code>Redirectioni10n</code> não está definido. Isso geralmente significa que outro plugin está impedindo o Redirection de carregar. Desative todos os plugins e tente novamente."

#: redirection-admin.php:667 build/redirection.js:21
msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache."
msgstr "Se você estiver usando um plugin ou serviço de cache de página (CloudFlare, OVH, etc), então você também poderá tentar limpar esse cache."

#: redirection-admin.php:653
msgid "Unable to load Redirection"
msgstr "Não foi possível carregar o Redirection"

#: models/fixer.php:126
msgid "Post monitor group is valid"
msgstr "O grupo do monitoramento de posts é válido"

#: models/fixer.php:126
msgid "Post monitor group is invalid"
msgstr "O grupo de monitoramento de post é inválido"

#: models/fixer.php:124
msgid "Post monitor group"
msgstr "Grupo do monitoramento de posts"

#: models/fixer.php:120
msgid "All redirects have a valid group"
msgstr "Todos os redirecionamentos têm um grupo válido"

#: models/fixer.php:120
msgid "Redirects with invalid groups detected"
msgstr "Redirecionamentos com grupos inválidos detectados"

#: models/fixer.php:118
msgid "Valid redirect group"
msgstr "Grupo de redirecionamento válido"

#: models/fixer.php:114
msgid "Valid groups detected"
msgstr "Grupos válidos detectados"

#: models/fixer.php:114
msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects"
msgstr "Nenhum grupo válido. Portanto, você não poderá criar redirecionamentos"

#: models/fixer.php:112
msgid "Valid groups"
msgstr "Grupos válidos"

#: models/fixer.php:107
msgid "Database tables"
msgstr "Tabelas do banco de dados"

#: models/fixer.php:156
msgid "The following tables are missing:"
msgstr "As seguintes tabelas estão faltando:"

#: models/fixer.php:156
msgid "All tables present"
msgstr "Todas as tabelas presentes"

#: redirection-admin.php:692
msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue."
msgstr "Se você acha que o erro é do Redirection, abra um chamado."

#: redirection-admin.php:666
msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details."
msgstr "Isso pode ser causado por outro plugin - veja o console de erros do seu navegador para mais detalhes."

#: redirection-admin.php:717
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, aguarde..."

#: redirection-admin.php:702
msgid "Create Issue"
msgstr "Criar chamado"

#. translators: maximum number of log entries
#: redirection-admin.php:376
msgid "Log entries (%d max)"
msgstr "Entradas do registro (máx %d)"

#. Author of the plugin
#: redirection.php
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"

#. Description of the plugin
#: redirection.php
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "Gerencie todos os seus redirecionamentos 301 e monitore erros 404"

#: redirection-admin.php:538
msgid "Redirection Support"
msgstr "Ajuda do Redirection"

#. Plugin Name of the plugin
#: redirection.php build/redirection.js:18 build/redirection.js:66
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: redirection-admin.php:282
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: actions/error.php:59 build/redirection.js:66
msgid "Error (404)"
msgstr "Erro (404)"

#: actions/pass.php:75 build/redirection.js:66
msgid "Pass-through"
msgstr "Manter URL de origem"

#: actions/random.php:48 build/redirection.js:66
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Redirecionar para um post aleatório"

#: actions/url.php:52 build/redirection.js:66
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Redirecionar para URL"

#: database/schema/latest.php:172
msgid "Modified Posts"
msgstr "Posts modificados"

#: database/schema/latest.php:167 models/group.php:286 build/redirection.js:107
msgid "Redirections"
msgstr "Redirecionamentos"

#: matches/user-agent.php:45 build/redirection.js:66
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL e agente de usuário"

#: matches/url.php:24 build/redirection.js:66
msgid "URL only"
msgstr "URL somente"

#: matches/referrer.php:45 build/redirection.js:66
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL e referenciador"

#: matches/login.php:37 build/redirection.js:66
msgid "URL and login status"
msgstr "URL e status de login"